Uniforme Matricial

Entre todas las ventajas de representar a Matrix en esta viñeta, la menos confensable es que, al igual que en cierta escena de la película, se puede prescindir del fondo.

Así pues, esta es una viñeta más bien de vestuario, de texturas y de cierta caracterización que hace que una parodia sea eso, una parodia.

Aliph-Neo y Qoph-Morfeo acompañan a una Beth-Níobe que sitúa la escena en la segunda película de la serie. Y que viene muy bien para sostener la firma.

Aliphant XXXII. 

Aliphant XXXII. M-ANT-rix. 

Setas en la Pared

No podría decirse que la broma en sí no deja de tener cierta gracia. No obstante, cabe reseñar que había llegado el momento en que para referirse al personaje de Qoph no hacía falta su presencia gráfica.

La estética de la decoración antiana sería sustituida por unos tonos más pardos pero en esencia, responde a la sensación de mucha actividad en los pasillos.

El cuadro expuesto es una pequeña consideración a una de las primeras viñetas que dibujó el autor con herramientas de diseño en 3D y como protagonistas contaba con dos setas.  Cuadro dentro del cuadro.

Como si tratara de un Protector de Pantalla.

Aliphant XXXI. Protector de Pantalla

Aliphant XXXI. Protector de Pantalla.

El Monólogo del Replicante

Un gran monólogo surge a veces en las condiciones más insospechadas.  De Blade Runner, se cuenta que Rutger Hauer, el actor que interpretaba a Roy, jefe de los replicantes,  se inventó poco antes de rodar la famosa escena un discurso sobre las distintas aventuras que había presenciado en su corta vida.

La viñeta homenaje parafrasea las supuestas gestas de ese ser moribundo poniéndolas en boca de una máquina de café a punto de ser desconectada para su fumigación.

Y Aliphant, vestido como Deckard, comparte la agonía de la cafetera.  Como detalles de la película de culto, Daleth lleva los pantalones de Roy y un pequeño unicornio de papiroflexia aparece en el suelo vacío.

Para seguir con la celebración, la trigésima viñeta, Blade Runner,  es la primera en color.

Aliphant XXX 

Aliphant XXX. Blade Runner 

Aliphant en Búlgaro

Entre las lenguas eslavas merece especial atención el búlgaro. Tal vez la más veterana de las que proceden del eslavo antiguo, pronto se cansó de la declinación y apenas le queda la flexión pronominal y el caso vocativo.

La influencia balcánica le hizo preocuparse por tener un artículo definido incrustado en los nombres, de manera que la célebre indeterminación eslava, no es tanta cuando se trata de los nada vulgares búlgaros.

A pesar de la pérdida de su sistema de casos, el búlgaro dispone de un sistema de tiempos verbales un poco más complicado que el de sus vecinos orientales, incluyendo discriminación de distintos modos que explican en cierta forma el origen de las simplificaciones de sus parientes lingüísticos.

Se escribe con caracteres cirílicos aunque con antigüedad no superior a dos siglos, debido a la prohibición otomana. Eso hizo del cirílico el tercer alfabeto oficial de la Unión Europea, tras el latino y el griego.

A diferencia del ruso, el uso de la marca dura o «er golyam» sigue siendo vocálico y aparece en el propio nombre de Bulgaria en la lengua nativa.

Bulgarian

Aliphant en búlgaro

Especial Oscars 2008

De entre todas las noches del año, la más larga termina siendo esta de los Óscars. Como siempre, un Aliphant especial es editado en función del resultado.

De momento, he aquí el palmarés:

Mejor Película No es País para Viejos.

Mejor Director: Joel y Ethan Coen por No es País para Viejos

Mejor Actor: Daniel Day-Lewis por Pozos de Ambición.

Mejor Actriz: Marion Cotillard por La Vie en Rose.

Mejor Actor de Reparto: Javier Bardem por No es País para Viejos

Mejor Actriz de Reparto: Tilda Swinton por Michael Clayton

Mejor Guión Original: Diablo Cody por Juno

Mejor Guión Adaptado: Joel y Ethan Coen por No es País para Viejos

Mejor Largometraje Animado: Ratatouille (Brad Bird, Disney-Pixar)

Mejor Documental Largometraje: Alex Gibney por Taxi to the Dark Side

Mejor Corto Documental: Freeheld.

Mejor Corto de Ficción: Le Mozart des PickPockets.

Mejor Corto de Animación: Pedro y el Lobo.

Mejor Película de Habla no inglesa: Die Fälscher/The Counterfeits (AUSTRIA)

Mejor Montaje: The Bourne Ultimatum.

Mejor Sonido: The Bourne Ultimatum.

Mejores Efectos de Sonido: The Bourne Ultimatum.

Mejores Efectos Especiales: La Brújula Dorada.

Mejor Vestuario: Elisabeth, La Edad Dorada.

Mejor Maquillaje: La Vie en Rose.

Mejor Dirección Artística: Sweeney Todd.

Honorario: Robert F. Boyle.

Mejor BSO: Expiación.

Mejor Canción: Once

Mejor Fotografía: Pozos de Ambición

Aliphant CCCXX. Especial Oscars 2007

Aliphant CCCXX. Especial Oscars 2007

Cafeteras del Zodiaco

A años luz, o más bien, a años de ver la luz, el grán éxito del manga y del animé japoneses las series pioneras llegaban a occidente tras una serie de arriesgadas traducciones. La diferencia entre el lenguaje fílmico y los valores narrativos hacían prácticamente imposible que la traducción literal tuviera sentido alguno para los espectadores no nipones.

Aún así, incluso sin tener mucha coherencia, aquellas series japonesas cuajaron pronto entre los espectadores europeos por su dinamismo y argumento inagotable. (Incluso lo muy repetitivo bien llevado puede ser ilimitado, véanse , si no, los números periódicos o los episodios de House)

De la viñeta, cabe destacar que el símbolo del escudo de Aliphant es la letra aliph, o aleph, del alfabeto fenicio, que le da el nombre. La fuente también fue «adaptada» al estilo oriental. Los nombres de los ataques han sido creados para sus personajes: alfa es la letra griega equivalente a aliph y la cafetera… produce a veces café.

Aliphant XXIX. Caballeros del Zodiaco

Aliphant XXIX. Caballeros del Zodiaco

El Principito de Maquiavelillo

Toda muestra de cultura dispone de una antítesis de disparate garrafal proporcional al alarde de ingenio que supone el conocimiento de la existencia de la primera. Es decir, cuanto más culto quiere uno parecer, mayores burradas comete.

El personaje de Qoph disfruta enormemente de esos alardes propios de su condición, aunque no obstante, su carencia absoluta del sentido del ridículo le permite llevar hasta el final sus interpretaciones disparatadas.

Sin embargo, tal vez el mundo sería un poco más feliz si en lugar de El Príncipe de Maquiavelo, con su portentosa justificación de los medios para llegar al fin propuesto, se tomara como referencia la filosofía soñadora de El Principito de Saint-Exupéry.

Hay que domesticar a la competencia…

Aliphant XXVIII

Aliphant XXVIII. El Principito.

El Séptimo Libro

Al séptimo libro de la epopeya potteriana no se le puede negar una envidiable búsqueda de la completitud, palabra fea donde las haya pero que resulta menos gráfica que la redondez, poco apropiada para los libros, que en la mayor parte de los casos tienen formas más poliédricas.

J.K.K colecciona sus creaciones diseminadas por los seis libros anteriores para darles una despedida tan fugaz como digna, de manera que una de las preocupaciones durante la lectura del libro es a quién se dejará la autora sin citar.

A punto de comenzar otra miniserie dentro de la línea principal que todo comic strip debe poseer, el esperado encuentro entre Sameck el Ascendido y Aliphant el doblemente frustrante de los malévolos planes del desmán pirenaico se desarrolla en un extraño escenario cargado de estática y fuegos de San Telmo.

El vestuario tampoco tendría mucho sentido, si no fuera por este homenaje por la aparición de la  traducción al español de «Harry Potter and the Deathly Hallows» que es Voldemobbing.
Aliphant CCCXIX. Voldemobbing 

Aliphant CCCXIX. Voldemobbing 

Comunicando, comunicando.

Resulta, que a la hora de establecer la comunicación con el exterior, algunos transarmenios prefieren utilizar una lengua que se parece sorprendentemente al ruso. Transarmenia, un pequeño enclave entre montañas, es la región donde de instaló la colmena-empresa de BEE, competidora de ANT en el mundo de la simulación.

Uno de sus empleados es Aypbee, que sólo habla BEEyano y ruso en cursiva en el momento de la llamada, y que anuncia a un ignorante Aliphant su próxima colaboración. La traducción del texto cirílico en cursiva de Aypbee, que para algo debe servir este blog a sus fieles lectores es: «No sé cómo decirle que soy su nuevo compañero de trabajo…»

Lo poco que puede comunicarse con Aliphant acelera la finalización de esta La Llamada de Aypbee.

Aliphant XXVII.

Aliphant XXVII. La Llamada de Aypbee

Cámara de Niebla

Tratándose de un personaje de ficción, la afición al tabaco de Qoph es difícil que le produzca secuelas para la salud. Es más, en viñetas como la CCVII, el propio cigarro tiene un protagonismo  un tanto paradójico. No obstante el mensaje es claro: Qoph es malo. Qoph fuma. Fumar es malo.

La vertiente creativa y científica de aliphant, le hace pensar en el posible uso de la densamente ahumada sala de reuniones como cámara de niebla para la detección de partículas subatómicas. Claro que, eso exige estar pensando en otras cosas muy diferentes a las tratadas.

De todas formas, se trata de Vuestro Problema con el Tabaco.

Aliphant XXVI. Vuestro Problema con el Tabaco. 

Aliphant XXVI. Vuestro Problema con el Tabaco. 

Holograma Agorero

En la Historia de la Ciencia Ficción, merece un capítulo aparte la creatividad del gran Isaac Asimov. En su origen esta viñeta Especial Asimov I conmemoraba el 6 de abril de 2003 el undécimo aniversario de la desaparición del divulagador ruso-americano.

Uno de los personajes más célebres de la obra asimoviana es el matemático padre de la Psicohistoria llamado Hari Sheldon. La tira representa el testamento holográfico que, siglos después de Hari, seguía pronosticando el devenir de los acontecimientos en la sociedad de la Fundación. Los pronósticos se relacionaban con tendencias históricas a gran escala, guerras, crisis, invasiones, pero en ningún caso podía medir la evolución de un único individuo. Futurólogo no era, vamos.

Cabe reseñar, la mención por parte de la Reina Beth de la empresa de la competencia BEE, que, a diferencia de ANT, estará regida por abejas.

La silla de ruedas, por último, es uno de los atributos del anciano Hari en la época que registraba sus hologramas. La motricidad de la Reina-CEO Beth está, por el momento, completamente operativa.

Aliphant XXIV

Aliphant XXIV. Especial Asimov I

Rencores

Sólo un gran villano es capaz de crear un gran héroe. Dicho de otro modo, la magnitud del protagonista se mide en la del antagonista.

Qoph no es un ser especialmente inteligente, distinguido o malévolo, pero su mezquindad consigue situarse al nivel de su falta de estilo. Y esos precisamente, puestos del revés, son los puntos fuertes de Aliphant. Es generoso con creatividad y tendrá un estilo peculiar pero es fiel hasta la médula a su ser. Si hubiera dotado a Qoph de una fuerza colosal y Rayos X, Aliphant tendría que ser astuto cual Ulises y llevar corazas de plomo. Afortunadamente, ese es otro género de cómic. Tal vez mejor, no cabe duda. Sin rencor

Aliphant XXV.

Aliphant XXV. Sin Rencor

Sólo, sin compañía

También surgen ideas para las tiras de las situaciones más extrañas. En esta ocasión, se había reformado la ortografía de la Real Academia Española de la Lengua Española sobre el uso de las tildes diacríticas. De una regla fija para la tilde de la palabra solo (es decir, lleva tilde cuando es un adverbio equivalente a solamente y no la lleva cuando equivale a «sin compañía») se pasó a dejarlo al sentido común que tanto caracteriza a cualquier masa parlante. Todavía más, se penalizará el uso de la tilde cuando no sea estrictamente necesaria para la determinación del significado,  justificándolo únicamente  en caso de ambigüedad.

Tras convertir en transgresores  a los defensores de la ley y en inocentes a los pobres ignorantes, la medida requería una tira que recordara la razón de la existencia de la vieja norma:  Sólo solo.

Aliphant XXIII. 

Aliphant XXIII. Sólo solo. 

Que Cuadre ese Balance.

 No hay duda de que el mayor despliegue tecnológico se realiza allá donde hace más falta… para los propios intereses de una compañía.

En el caso de ANT, el desarrollo más innovador de realidad virtual se centra en la creación de los libros de contabilidad más brillantes y favorecedores de la historia económica de una empresa-país.

En esta Contabilidad Creativa, unos pequeños injertos 3D crean las pantallas de realidad virtual que los operarios están presenciando.

Aliphant XXII. Contabilidad Creativa. 

Aliphant XXII. Contabilidad Creativa. 

La Estatuilla de Chicago.

A apenas diez días para los Óscars, esta viñeta hace referencia a lo que se constituyó en un acto recursivo: una viñeta especial protagonizada por Kaph.

Si bien la inteligencia artificial de la máquina de café la hace cinéfila, su simulador de personalidad la convierte en prácticamente un psicópata con una obsesión enfermiza por la ceremonia de marras.

Chicago consiguió el Óscar como Mejor Película de 2002, que, como es sabido, se otorga a principios de 2003. Una hormiga rubia y otra morena representan a las protagonistas de la película. Como curiosidad, Aliphant aparece en pose de premio de la Academia.

Aliphant XXI. Especial Óscars 2002 

Aliphant XXI. Especial Óscars 2002

Bella Notte

Hola, 14 de Febrero. ¿Qué puede haber más romántico que dos enamorados empujando una albóndiga con la nariz? ¿La carta de suicidio de Larra? ¿Los diez y no cien cañones por banda de Espronceda? ¿Un cuadro de Friedrich? ¿Wagner?

Lo mejor de los especiales es que no requieren mucha explicación… Bueno, tal vez una: ¿cómo se puede disfrazar una elefanta de Dama de «La Dama y el Vagabundo»?
Bella notte!

Aliphant CCCXVIII. Especial San Valentín

Aliphant CCCXVIII. Especial San Valentín 2008.

Ficha de los Personajes I: Aliphant

*Aliphant

Extracto de la Enciclopedia Ántica.

Personaje de la Serie Aliphant
Image:Aliphant.jpg
Aliphant en la puerta del despacho de su jefe QophAnt
Aliphant
Lugar de nacimiento Isla flotante de ANT
Especie Loxodonta antiana (Elefante antiano)
Género Masculino
Cargo en ANT Ingeniero de Realidad Virtual
Color del Cabello Verde Turquesa.
Color de Piel Azul celeste.
Vestuario Traje y corbata. Se disfraza según el chiste.
Primera Aparición en ANT Aliphant I
Frecuencia de intervenciones 98.1%
Otras Características Fobia a los ratones

Aliphant es el protagonista de la tira cómica Aliphant, creada en 2003.

De su origen y procedencia no se ha definido nada todavía, si bien sus primeras apariciones se corresponden a la entrevista de trabajo para el puesto que actualmente ocupa.

Si bien se destaca como una anomalía en una sociedad poblada por hormigas, es sabido que existen otros miembros de su especie que incluso aparecen en la serie.

El origen de su nombre es la primera letra del alfabeto fenicio, aliph en algunas transcripciones, seguida de la partícula ant, que identifica a todos los personajes de la tira que trabajan en la compañía. La primera letra no sólo se asocia al protagonismo del personaje. Existe la teoría de que esa letra representaba al elefante o al menos a la criatura de la que procedía el marfil, según las antiguas civilizaciones.

De estado civil soltero, se sabe que se siente atraído por su compañera de trabajo Aypbee, una elefanta transarmenia que trabaja en ANT pero está contratada por la empresa BEE.

Su trabajo como ingeniero de Realidad Virtual lo desarrolla en la empresa ANT bajo la supervisión de su jefe Qophant o simplemente Qoph, abreviado al estilo antiano. Su compañero de fatigas es Dalethant, una hormiga marrón con el que suele compartir sus puntos de vista yla máquina de café Kaph, que dotada con un sistema de inteligencia artificial un tanto artificiosa simpatiza con Aliphant por ser un ávido consumidor de cafeína.

Si bien su presencia en la tira es prácticamente obligatoria hay viñetas donde consigue escaparse y descansar, pero no son nada comunes. Es el precio por tener una tira cómica con su nombre.

Entre sus aficiones se encuentra el cine, hasta niveles enfermizos, la literatura y el arte en general. Durante su carrera en ANT ha visitado la empresa BEE en Transarmenia así como una dimensión paralela en la que formó parte de la sociedad llamada Contubernio IC, pero ésa, es otra historia.

 

 

 

Privit, Aliphant

Para más de cuarenta y cinco millones de personas el ucraniano, o ucranio, es la lengua con la que pegan los sellos que cierran las cartas que escriben con su idioma materno. Se escribe con alfabeto cirílico, que es aquel que le da la vuelta a la erre para que suena «ya». Impacientes.

El ucraniano escrito se identifica por la aparición de la i latina mezclada entre los caracteres cirílicos. En otras lenguas como el ruso, esta letra fue descartada y por tanto en ucraniano se identificaba con el resugir de los valores patrios frente a la rusificación. De hecho se le llama «i con punto», lo que es bastante obvio, o también i ucraniana, lo que no deja de mostrar cierta usurpación. Es como si a la «y griega», por usarla los franceses la llamaran a partir de ahora «y francesa».

La tortilla, vale, ¿pero la y griega de Ysabel e Fernando?

Aliphant en ucranianoAliphant Ucraniano

Imaginando

Imaginación: algo tan difícil de definir como de cuantificar. Se sabe cuando falta o cuando es escasa y cuando se tiene demasiada y cuando sobra. Pero nadie a ciencia cierta sabe cuál es la cantidad exacta de imaginación que cada mente debe atesorar y administrar en su interior.

La imaginación, cuando hace acto de presencia, es siempre desbordante, exuberante, brota a raudales huyendo de un cauce que nunca pudo estar seco, porque la imaginación, por mucho que nos pueda sorprender en nuestros estereotipos verbales, nunca ha tenido límites.

Y no hay que usar mucha imaginación para deducir, que este es el tema de la tira de hoy:  Un Paseo por las Nubes.

Aliphant CCCXVII. Un Paseo por las Nubes

Aliphant CCCXVII. Un Paseo por las Nubes.

Mesa de Reyes

La mesa del jefe Qoph siempre ha sido un ejemplo de orden y pulcritud. de hecho, es posible que los mismo papeles que aparecieron en esta vigésima viñeta todavía estén allí, trescientas viñetas hacia el presente.

Aprovechando que por una vez se habla de la siempre ignorada mesa de Qoph, se puede añadir que, al igual que los insectos, consta de seis patas, en lugar de las tradicionales cuatro. Su forma retorcida tal vez no le confieran más estabilidad, pero si un diseño que sin poder ser clásico, declara que no es un mueble vanguardista. En las clases de arte, se enseña que la mejor manera de diferenciar muebles del periodo Luis XIV con sus similares del estilo Luis XVI estriba en la forma de sus patas.

Sólo tal vez por eso, y con una alta probabilidad de que el principal interesado lo ignore, el gusto de Qoph anda más próximo a aquel del Rey Sol.
Aliphant XX

 Aliphant XX. Bromas de Interfono.

Double Trouble

La primera viñeta con un fondo tridimensional interactivo, fue, además, la última doble. La situación era bastante ventajosa: si se puede crear un entorno en tres dimensiones, variar la posición de la cámara y tomar una instantánea es técnicamente sencillo. Es como tener un plató donde puedes capturar las tomas que quieres.

En este caso los actores serían dibujados a continuación, tratando de mantener el juego de sombras y la atmósfera del fondo.

Pasando a la parte argumental, hay dos detalles interesantes, por una parte, en el retrato oficial de la Reina Beth, aparece su nombre y título. La segunda novedad es que un personaje trae a su familia, la esposa de Qoph, en un papel sin texto pero que ni falta le hace. Si las miradas, mataran…

Aliphant XIX. Costillita.

Aliphant XIX. Costillita.

Aquellos maravillosos años

Añoranza es una viñeta que se centra en uno de esos instantes de autoflagelación por parte del prójimo. En aquellos casos, la solución más pragmática es corroborar que mejor nadie puede conocer a una persona mejor que ella misma. No obstante, existen situaciones en que este tipo de aseveraciones pueden causar disgustos. Vamos, que la sinceridad es sólo para el que la pida.

Aunque pertenece a la primera época de blanco y negro, éste es uno de los retratos de Qoph que más han gustado a su autor. Como excepción, sus pupilas reflejan un brillo de ensoñación, de recuerdos lejanos de una época más feliz, y en definitiva, de Añoranza.

Aliphant XVIII. Añoranza

Aliphant XVIII. Añoranza

Cafeinómanos

 Zanjada la cuestión sobre la necesidad del café, surge la obligación del buen uso del mismo, ya sea como tinte, pintura, repente de insectos o incluso como bebida excitante.

No obstante, gracias a la intromisión de las nuevas tecnologías, las posibilidades para el uso de sus posos, superan con creces los de la futurología.

Y de eso parte, la creación de este Ciber-Café:

Aliphant XVII

 Aliphant XVII. Ciber-Café 

One Hundred

Y con la última, ya son cien las tiras de Aliphant traducidas al inglés por el autor. Tal vez traducción no sea el término más adecuado, porque lo cierto es que la intención del autor es recrear cada viñeta en su contexto original pero en otra lengua.

Aliphant en inglés

Tampoco tendría mucho sentido que las versiones fueran tremendamente diferentes de una lengua a otra, pues eso supondría un mero aprovechamiento del mismo gráfico para generar diversos chistes.

No obstante, el humor de Aliphant está no pocas veces plagado de juegos de palabras de difícil traducción, y en ese caso el criterio ha sido el de crear una situación similar pero no idéntica.

Valgan como ejemplos de estos curiosos pares de viñetas las tiras siguientes. En cierta forma, es como si contaran por dos:

Pensamientos a Céntimo

Xeno es una de las posibles grafías de Zenón de Elea, el matemático griego famoso por sus paradojas. Si bien sus proposiciones tenían un claro propósito ilustrativo de la naturaleza de las series numéricas, existe un trasfondo humorístico por la conclusión absurda a la que toda buena paradoja tiene que arrastrar.

La creación de paradojas puede ser una forma de alcanzar el humor de lo absurdo como cualquier otra, si bien su calidad vendrá determinada por la dificultad a la hora de encontrar el artificio que la formó. En ese caso, gran parte de nuestra existencia nos lleva una enorme ventaja.

No obstante, tras tanta ofuscación mental, no supondría ningún derroche ofrecer Un Céntimo por tus Pensamientos.

 

Aliphant CCCXVI. Un céntimo por tus pensamientos

Un Céntimo por tus Pensamientos

La Gran Ola

Wawant es uno de esos personajes secundarios, tal vez terciarios, que andan buscando su oportunidad por las viñetas de Aliphant.

Un oso hormiguero empleado como guardaespaldas de la poderosa Reina-CEO de ANT infunde un temor visceral entre los empleados-hormigas que podría ser explotado de una manera mucho más efectiva, quizás, en un puesto de Recursos Fórmicos.

Esta primera aparición de Wawant transcurre meramente al servicio del comentario de la Reina Beth, que también hace su estreno aliphantiano en Efecto Pinocho.

Como ya habrá apreciado el paciente lector, el decorado del restaurante oriental contiene un panel de la época Muromashi y el famoso grabado de La Gran Ola de Hokusai del periodo Edo.

Aliphant XVI. Efecto Pinocho

Aliphant XVI. Efecto Pinocho.

El Señor de los Añillos

Variando ligeramente el mensaje que aparece escrito en una lengua extraña y oscura en un anillo incendescente, surge el tono adecuado para elaborar un presupuesto. O ese es al menos Un Toque Tolkien que Aliphant le imprime a su trabajo.

La decimoquinta tira fue un ensayo de integración de fondo tridimensional con personajes planos. Incluso antes de llegar el color, curiosamente.

En esta viñeta se despierta uno de los rasgos más característicos de Aliphant en su labor profesional: hacer partícipes de sus propias creaciones a los mundos de fantasía que pueblan su memoria de elefante.

Aliphant XV. Un Toque Tolkien

Aliphant XV. Un Toque Tolkien.

Del ANTiano Clásico…

Un extracto de la «Enciclopedia Antiana para Despabilados» cortesía del Sr.OmAnt y de la Editorial ANT S.A. para la voz “Antiano clásico: lengua”:

Es una letra cursiva, se unen todos los trazos y se escribe en dos líneas paralelas (con dos manos derechas): letras impares arriba y pares abajo, de manera que se lee en zigzag. El orden es de izquierda a derecha y carece de mayúsculas. Las palabras deben comenzar siempre en la línea superior. Hay grupos de 2 letras – digrafos -que aportan los sonidos que faltan, generalmente de otras lenguas. Las vocales largas se expresan repitiendo en columna la misma vocal. La distribución y aspecto de los grafemas es según la distribución fonética habitual: /p//t//k/, /b//d//g/, /m//n//ñ/, /f//j//z/, /a//e//i//o//u. No hay tildes porque el antiano antiguo tenía una entonación oscilatoria de sílaba a sílaba: ascendente-descendente-ascendente-descendente-… Las variaciones sobre ese patrón dan los registros enunciativo, interrogativo, exclamativo, etc. […]

No Warnings, No Errors.

Toda buena frase llega tarde o temprano a una camiseta, o en el mejor de los casos a convertirse en el lema de un estado norteamericano.

No obstante la influencia de los lemas en nuestra vida cotidiana no deja de ser un asunto de autosugestión, como pretende demostrar No Warnings, No Errors, el mensaje de fin de creación de un programa informático cuando todos los informes de su realización son positivos a todos los niveles, el de advertencias de posibles fallos o Warnings y el de seguros errores o Errors… ¿Qué mayor tranquilidad que el trabajo planeado salga bien?

Obsérvese, además, como el suelo empieza a tener moqueta…

Aliphant XIV. No Warnings, No Errors

Aliphant XIV. No Warnings, No Errors.

Calendario de Acuario

Sucede que el mes de Febrero fluye desde el signo de Acuario (Vermeer, esquina inferior izquierda) hasta Piscis (Arcimboldo, figura central)Referencia: «Lezend meisje bij het venster».(«Muchacha leyendo una carta en una ventana abierta)» (1657-1659) de Jan Vermeer.

Durante su paupérrima vida, el pintor holandés nacido en Delft tuvo a bien tratar de equilibrar la minoría católica de su ciudad con sus catorce vástagos, de los cuales le sobrevivieron once. Olvidado durante doscientos años, su honor fue restaurado en pleno siglo XIX para convertirse en uno de los exponentes de la escuela flamenca barroca junto con Rembrandt, Frans Hals, Van Dyck y Rubens.

Vermeer es uno de los llamados «pintores de la luz». Seguía un método descrito por Leonardo da Vinci, según el cual los colores de los objetos se ven influenciados por los colores de los objetos adyacentes, de manera que las sombras y brillos deben tomar los matices del entorno que les rodea. Traduciendo, Vermeer aplicaba ya el algoritmo de ray tracing en pleno siglo XVII.

Otras de sus características es que, al igual que el magnate John Hammond de «Parque Jurásico», Vermeer «no reparaba en gastos». Para pintar las tonalidades azules de sus cuadros usaba el pigmento ultramarino creado a partir de la piedra preciosa lapislázuli, uno de los más costosos de la época. Para la correcta impresión de esta viñeta, se recomienda suministrar grandes cantidades de lapislázulis que permitirán al autor darle el tono apropiado de azul al elefante retratado.

El marcado relieve de la cortina y de los objetos de primer plano proporcionan un trampantojo o juego visual un tanto exagerado pero del gusto de aquella época. Por último, cabe destacar que el tipo de pinceladas gruesas y cargadas de pintura, el impasto, reduce el detalle explícito para dar volúmen a las formas de la obra.

A efectos prácticos, Aliphant recibe su uniforme de BEE que coincide en buena parte del diseño con el de la joven del cuadro, si bien estaba claro desde viñetas anteriores que los colores de la empresa competidora de ANT son el amarillo dorado y el negro.

¿La relación con Acuario? Durante bastante tiempo el cuadro fue atribuido erróneamente a diversos autores de la época: Rembrandt, Flinck, Pieter de Hooch y a un tal «Van der Meer, procedente de Delft». Ese Van der Meer , que finalmente sería identificado comoVermeer, significa algo así como Del Lago. Y no puede negarse que un acuario es como un lago de andar por casa…

Aliphant CCXXV. Aliphant leyendo una carta frente a la ventana sin Vermeer

Aliphant CCXXV: Aliphant leyendo una carta frente a la ventana sin Vermeer