Comida Campestre

Infortunadamente, la RAE no ha aceptado todavía la palabra picnic  en nuestro idioma a pesar de que subsiste como extranjerismo desde tiempos bastante remotos. La palabra en inglés puede remontarse al siglo XVIII, pero es más seguro que nos llegara a través del francés piquenique. Posiblemente su terminación dificulta un plural adecuado, pero «almuerzo campestre» es demasiado largo y no rima con tic. Por otra parte, vivac y vivaque están aceptadas y dudo que se empleen con mayor frecuencia. No obstante, confío en que su inclusión se acelere gracias a las mesas de picnic y demás vocablos relacionados del catálogo de IKEA, posiblemente, lo más leído en castellano en estos momentos.  Sea como fuere, dicha palabra en la viñeta aparece en cursiva.

Aliphant CCCXXXIV. No hay picnic sin Hormigas 

Aliphant CCCXXXIV. No hay Picnic sin Hormigas.

2 comentarios sobre “Comida Campestre”

Deja una respuesta