Información

Está visitando los archivos de la categoría daleth.

Calendar
Mayo 2012
L M M J V S D
« Abr    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
Categorías

Archivo de la daleth categoría

Lorenz Attractor

Edward Norton Lorenz was a brilliant mathematician who worked on the Theory of Chaos. Butterfly effect and Lorenz attractors are now well-known concepts in popular culture.

Edward Norton Lorenz fue un brillante matemático que trabajó en el campo de la Teoría del Caos. Conceptos como el Efecto Mariposa o los Atractores de Lorenz son ahora conocidos en el ámbito popular.

Aliphant CCCXXVI

 Aliphant CCCXXVI. Lorenz Attractor

Reproduciendo Fallos

Ayudado por Daleth, Aliphant repasa alguna de las leyes de comportamiento de los fenómenos informáticos.

Aliphant CDXXXVI 

Aliphant CDXXXVI. Reproducción de Errores

Bella Notte

A Valentine-Special with the magic atmosphere of The Lady and the Tramp.

Un especial de San Valentín con la atmósfera mágica de La Dama y el Vagabundo

Aliphant CCCXVIII

 Aliphant CCCXVIII. Lady and the Tramp

Formica Formicis Aranea

Following the analogy with Plautus’ phrase Homo Hominis Lupus, the man is a wolf (predator)  for other men, in ANT they say: Formis formicis aranea, an ant is a pider for other ants.

Siguiendo la analogía con la frase de Plauto, el hombre es un lobo para el hombre, en ANT se dice que la hormiga es una araña para la hormiga.

Aliphant CCCXIII 

Aliphant CCCXIII. Formici Formicis Aranea

Pop-up

Disney’s Enchanted showed some of funniest special effects with the shape of a pop-up book. Paper virtuality.

La Película Encantada de Disney muestra algunos de los efectos especiales más divertidos on la forma de un libro de pop-up. Virtualidad de papel.

Aliphant CCCX 

Aliphant CCCX. Pop-up

ANTception

Tratándose de una película que profundiza en la aplicación de las técnicas de realidad virtual a los sueños, no podía faltar la adaptación aliphantiana de Inception: ANTception

Sueños dentro de sueños mientras una peonza gire.

Aliphant CCCXXXIV 

Aliphant CDXXXIV. ANTception

Toy Story

Se habla de la revolución digital que John Lasseter llevó a la gran pantalla, pero tal vez un término más preciso sería el de evolución.

Formado en la Instituto CalArts que fundó el propio Walt Disney para proporcionar formación a sus empleados y alumno de tres de los Nueve Ancianos, Lasseter tenía por delante la misión de llegar con la animación donde jamás antes nadie había llegado.

No obstante, sus premisas son las mismas que las del gran Walt hace 90 años,  un guión brillante, un ritmo prácticamente musical, lograr lo técnicamente imposible hasta el momento y que por cada lágrima haya una sonrisa y viceversa.

Aliphant CDXXX 

Aliphant CDXXX: Toy Story

Aliphant in Magritte’s Style

Following some of the traits that made René Magrittte a world-famous artist.

Siguiendo alguno de los rasgos que hicieron de René Magritte un artista de fama mundial.

Aliphant CCC

Aliphant CCC. Aliphant like René Magritte’s

La Lista de Aliphant

En 1993, Steven Spielberg dio un giro a su carrera narrando la historia de Oskar Schindler, un Justo entre las Naciones,  que salvó a más de 1200 judíos del  Holocausto mediate su tapadera de una fábrica de armamento con mano de obra esclava.

Sus escenas ilustran la tragedia y el sufrimiento, pero también el coraje y la esperanza. A muchos conmovió esta película. A la nueva Directora de Recursos Fórmicos de ANT, en cambio, la inspiró.

Existe una norma peculiar de ANT que dice que todo nuevo jefe de Recursos Fórmicos debe haber visto a todos los empleados de los que se hace cargo. Una norma que fue más del gusto -valga cualquier sentido- del director anterior que de la actual.

Aliphant CDXXIX

Aliphant CDXXIX. La Lista de Schindler

Campeones del Mundo

Aquella tarde fatídica en la que Qoph fue enviado al hospital, el selección ANTiana de TNANT se proclamó Campeona del Mundo, principalmente porque ningún otro país se interesó en enviar una representación para luchar por el título.

Para no defraudar al público, el equipo nacional ANTiano se dividió en dos grupos y jugaron un partido de exhibición en el que una mitad de la escuadra ANTiana resultó vencedora y proporcionó a toda  su selección el privilegio de preparar unas camisetas nuevas para la temporada siguiente.

Aliphant CDXXVIII 

Aliphant CDXXVIII. Campeones del Mundo

Till the Wind Changed

Mary Poppins’  magic travel bag contained several thing that could never fit in it, but nobody could argue with her, at least till the wind changed.

El bolso de viaje mágico de Mary Poppins contenía muchas cosas que nunca huibieran cabido en él, pero nadie podía discutir con ella, al menos hasta que el viento cambió.

Aliphant CCXCI

Aliphant CCXCI. Till the Wind Changed

Icephant

Iced news for an iced elephant

Noticias gélicas para un elefante de hielo.

Aliphant CCLXXXVII

Aliphant CCLXXXVII. Iceman

Picassiano

Como múltiplo de 25, la viñeta de hoy  es una falsificación o imitación de la obra de un pintor famoso.

No necesita muchas presentaciones. A principios del siglo XX, el cubismo poligonizó la vida real. Pero con los mundos 3D actuales, las obras cubistas parecen provocar la sensación opuesta de falta de polígonos. Es difícil saber lo que se movía por la mente genial de Picasso, pero posiblemente iba más allá de lo que cualquiera en su tiempo pudo imaginar.

 

Aliphant CDXXV 
Aliphant CDXXV. Aliphant Picassiano

Wind

The third element, the air. Even if the classic elements cannot be considered as true elements in our current science, the fascination they produced is still obvious. Winds could be strong enough to devastate everything in their way, it can be understood that they were worshipped in the past.

El tercer elemento el aire. Si bien la ciencia actual no puede  considerar los elementos clásicos como verdaderos elementos, la fascinación que producen es todavía evidente. Los vientos podrían ser lo bastante fuertes como para destruir cuanto se halle a su paso, por lo que puede entenderse que fueron adorados en el pasado.

Aliphant CCLXXIV

Aliphant CCLXXIV. Wind

Keep the processors busy

A walk inside one of the more complex Aliphant’s virtual environments, and a thought about simulation models.

Un paseo por uno de los entornos virtuales más complejos de Aliphant, y una reflexión sobre los modelos de simulación.

Aliphant CCLXXI

Aliphant CCLXXI. Virtual Promenade

Guru’s answers

Sometimes Great ANTian Guru Yodant’s  reputation is enough to solve all the troubles…

A veces, la reputación del Gran Gurú antiano Yodant es suficiente para resolver todos los problemas…

Aliphant CCLII 

 Aliphant CCLII.A Great Guru

Simulating till Home

Everyone who works in Virtual Reality should oft suffer this kind of problems. Should’t we?

Todos los que trabajan en Realidad virtual acaban teniendo este tipo de problemas. ¿No?

Aliphant CCXXXVIII 

 Aliphant CCXXXVIII. Driving Back Virtual Home

415

El chiste original era que Aliphant había ido a un simulador, de apagafuegos, y, al no encontrarlo, lo había creado él mismo. Como la traducción del juego de palabras era, cuando menos, tortuosa, el humor se hizo más gráfico.    

Esta entrega número 415 es un homenaje a las esforzadas tripulaciones del avión anfibio antiincendios CL-415 que el autor ha tenido el honor de conocer.

Aliphant CDXV 

Aliphant CDXV.Apagafuegos

Simulating in the Rain

He was just singing and dancing in the rain…

Estaba simplemente  cantando y bailando bajo la lluvia…

Aliphant CCVII 

Aliphant CCVII. Singing in the Rain

Grounds of coffee

To guess the future trends of the market in the grounds of coffee is a quite pro-active way to pass the coffee break.

Adivinar las futuras tendencias del mercado en los posos del café es una forma bastante pro-activa de pasar las pausas del café.

Aliphant CXCVII

Aliphant CXCVIII. Grounds of Coffee