Información

Está visitando los archivos de la categoría B&N.

Calendar
Marzo 2010
L M M J V S D
« Feb    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
Categorías

Archivo de la B&N categoría

Saint Seiy-Ant

Aliphant in manga-style. Based on Kurumada’s series of neo-mythological heroes that always quarrel till the last drop of blood. Well, it should not so easy to stage it on an office.

Aliphant al estilo manga. Basado en las series de Kurumada de héroes neo-mitológicos que peleaban hasta la última gota de sangre. Bueno, tal vez no sea lo más fácil de escenificar en una oficina.

Aliphant XXIX

Aliphant XXIX. Saint Seiya

The Little Prince

The use of literary references in the modern methods of management could become even absurd with some cultural backgrounds. In this case, Qoph reads The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry instead of The Prince by Macchiavello. With the following confusing consequences…

El uso de referencias literarias en los métodos modernos de dirección pueden llegar a ser incluso absurdos con algunos bagajes culturales. En este caso Qoph lee El principito de Antoine de Saint-Exupéry en lugar de El Príncipe de Maquiavelo. Con las siguientes confusas consecuencias

Aliphant XXVIII 

Aliphant XXVIII. The Little Prince

Aypbee’s Call

The first communication between Aliphant and Aypbee, his fiancée, was a complete nonsense. Aypbee spoke in Russian, the pidgin language in Transarmenia. The translation should be:

I don’t know how to say that I am you new colleague…

That means, this was Aypbee’s presentation and nobody took care of it.

La primera comunicación entre Aliphant y Aypbee, su novia, fue un completo disparate.  Aypbee habló en ruso, la lengua de intercambio en Transarmenia. La Traducción podría ser:

No sé cómo decirle que soy su nuevo colega en el trabajo…

Lo que significa que fue la presentación de Aypbee y nadie se dio cuenta.

Aliphant XXVII 

Aliphant XXVII. Aypbee’s Call

Cloud Chamber

A Cloud Chamber is a device which allows the detection of the subatomic particles that collides with the particles of fog inside it. Qoph can reproduce those cloud chamber conditions in a meeting room. And the particles could be produced by the intensive electrical activity of the storming brains.

Una cámara de niebla es un dispositivo que permite la detección de las partículas subatómicas que colisionan con las partículas de niebla contenidas en él. Qoph puede reproducir  las condiciones de la cámara de niebla en una sala de reuniones.  Y las partículas pueden surgir de la intensa actividad cerebral durante las sesiones de tormenta de ideas.

Aliphant XXVI

Aliphant XXVI. ANTian Cloud Chamber

The Competitors

 The first time ANT competitors, the aggresive company BEE,  are physically shown in a strip.  As it can be noticed their relationship with the ANTian people is not in the best moment.

La primera vez que los competidores de ANT, la agresiva compañía BEE,  son mostrados físicamente en una viñeta. Como se puede apreciar, su relación con la gente de ANT no pasa por el mejor momento.

Aliphant XXV

Aliphant XXV. No Rancour

Loneliness

This is another word game in Spanish that required a new text for the English version.

Otro juego de palabras en español que requirión un texto nuevo en inglés.

Aliphant XXIII 

Aliphant XXXIII Loneliness Alone

Creativity in Balance

It can be always found the application of new technologies even in the most traditional departments.

Siempre se puede encontrar aplicación de las nuevas tecnologías incluso en los departamentos más tradicionales.

Aliphant XXIIAliphant XXII. Creative Accounting

Corporative Jokes

From Qoph’s office when the owner is not there…

Desdeel despacho de Qoph cuando el dueño no está dentro…

Aliphant XX

Aliphant XX. Internal Phone Jokes

Better Half

One of the few double strips created in Aliphant series.

Una de las pocas viñetas dobles creadas para la serie de Aliphant

Aliphant XIX 

Aliphant XIX. Better Half

Cyber-coffee

Sometimes, whatever you can find inside a broken device is not what you could expect.

A veces lo que puedes encontrar dentro de un aparato roto no es lo que esperarías

Aliphant XVII

Aliphant XVII. Cybercafe

Tolkien’s Touch

The already classic sentence of Tolkien’s One ring in Aliphant’s version. And this is the very first time a  3D background was used in the strips.

La ya clásica frase del Anillo Único de Tolkien en versión Aliphantiana. Y es, además, la primera vez que se usa un fondo 3D en las viñetas.

Aliphant XV

Aliphant XV. Tolkien’s Touch

No Warnings, No Errors

In this unusual case, the joke was almost in English. The most relaxing phrase for the programmers.

En este caso infrecuente, el chiste ya estaba casi en Inglés. La frase más tranquilizadora para los programadores.

Aliphant XIV

Aliphant XIV. No Warnings, no Errors

Soylent Green

It was so hard to translate this joke from Spanish, that at the end, there is a completely new text with another valuable reference in it.

The original word game played with the Latin prefix sin- that means sine, without, in several Spanish words and prefix sin- (syn-) from Greek  that means together. Obviously  this word game just work in a few Romance languages.

Instead of it, a reference to the MGM dystopian film “Soylent Green” was created.  People in a close future needed to generate their own electricity through bicycle dynamos.  Humanity in this film shared a hard-to-digest destiny.

Era tan difícil traducir este chiste del español, que, al final, hay un texto completamente nuevo con una valiosa referencia en él.

El juego de palabras original jugaba con el prefijo latino sin- que significa “sin”, “que carece de” en muchas palabras españolas y el prefijo griego sin- (syn-)  que significa “en compañía”, “conjuntamente”. Obviamente, este juego de palabras sólo funcionaba en algunas lenguas romances.

En su lugar hay una referencia al drama distópico de MGM “Cuando el Destino nos Alcance”.En un futuro cercano, la gente necesita generar su propia electricidad mediante los alternadores de sus bicicletas. La Humanidad comparte un destino difícil de digerir…

Aliphant XIII

Aliphant XIII. Synergy

Taking True Coffee

Just the classic problem of point of view, and about the quality of the coffee. On this issue, the legendary pub icon Juan Valdez has anything to say. His donkey, not too much.

El clásico problema de punto de vista y de calidad del café. Sobre este asunto el legenadario ciono publicitario Juan Valdez tiene algo que decir. Su burro, en cambio, no mucho.

Aliphant XII

Aliphant XII. Taking Coffee. 

Question of Quality

Following with the interviews, Aliphant had crystal clear that he didn’t want to be part of the ANT’s Quality Department.

Siguiendo con las entrevistas, Aliphant tenía clarísimo que no quería formar parte del Departamento de Calidad de ANT.

Aliphant XI 

Aliphant XI. Leyends of Quality

Lost Ark

This is a story about how the good ideas end up in nothing. The reference to Raiders of The Lost Ark can also be updated with the fourth film of the Indiana Jones’ saga.

Esta es una historia sobre cómo terminan las grandes ideas. La referencia  a El Arca Perdida puede actualizarse con la cuarta película de la serie de Indiana Jones.

Aliphant X 

Aliphant X. Special Valentine’s Day I

Zayin is here!

The first time Zayin, the ashtray appeared in Aliphant it was not in -let’s say- a main role. The following performances have not been much more important!

La primera vez que Zayin, el cenicero, apareció en la serie de Aliphant no fur precisamente un papel principal. ¡Las intervenciones siguientes no han sido mucho más importantes!

Aliphant VIII

Aliphant VIII. I Saw It First

Some Like It Hot

Aliphant just needed some like it hot cup of coffee, but Kaph is not the perfect coffeemaker at all.

Aliphant sólo  ncesitaba una taza de café caliente, pero Kaph no es en absoluto una cafetera perfecta.

Aliphant VII 

Aliphant VII. Nobody’s Perfect

Kaph & Aliphant

The first encounter between Aliphant and Kaph was not presaging anything positive.

El primer encuentro entre Aliphant y Kaph no presagiaba nada positivo.

Aliphant VI

Aliphant VI. A VR Engineer

How Doughnuts Were Created

Different uses at office of the CD roms.

Cómo usar los CD-ROM’s en la oficina.

Aliphant V 

Aliphant V. Croissant in CD