Información

Está visitando los archivos de la categoría arte.

Calendar
Marzo 2010
L M M J V S D
« Feb    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
Categorías

Archivo de la arte categoría

Lichtensteinian Aliphant

A pop-art icon in the comic style of Roy Lichtenstein.

Un icono pop-art en el estilo de cómic de Roy Lichtenstein

Aliphant CLXXV

Aliphant CLXXV. Lichtenstein’s Aliphant

Wet Ink

Today’s strip tries to imitate the technique of wet ink from the traditional Chinese paintings. The ‘dry glass’ wish is a typical Chinese toast.

On the right, the characters are not Chinese ideograms but Antians letters. In the first group ‘ANT’ can be read (zigzag in to lines; from right to left and from above to below). In the second group there is a direct transcription of Aliphant’s name.

La tira de hoy trata de imitar la técnica de tinta diluida de la pintura tradicional china.  El deseo de “vaso seco” es un típico brindis chino.

Los caracteres de la derecha no son ideogramas chinos sino letras antianas. En el primer grupo -siempre escrito en zigzag de derecha a izquierda y de arriba a abajo en dos líneas- se lee “ANT” mientras que el de abajo es simplemente “Aliphant”.

Aliphant CLXIX

Aliphant CLXIX. Wet Ink

Aliphant Arnolfini

When Van Eyck drew this picture, his purposes were quite different to those of  Aliphant’s virtual environment. However, part of the atmosphere is still there.

Cuando Van Eyck pintó este cuadro sus intenciones eran bastante diferentes a las del entorno virtual de Aliphant. Sin embargo, parte de la atmósfera permanece.

Aliphant CL 

Aliphant CL. Arnolfini Portrait

La Gran Ola de Kanagawa

Antes de nada, hay que aclarar que el título Aliphant CD simplemente hace mención de la viñeta número 400 y en ningún caso a un intento del paquidermo por formar parte de las listas de éxitos supramanteras. Los números romanos se crearon algo antes que los discos compactos, si obviamos tal vez el de Festos, aunque eso sería otra historia.

La viñeta que nos ocupa homenajea a la obra más conocida del maestro japonés Hokusai y tal vez del arte oriental. A pesar de ello, se grabó en el periodo Edo y la influencia del arte occidental, en especial el flamenco,  marcaba ya una impronta en el estilo de los artesanos de la antigua Tokio.

Dada la técnica artesanal de Hokusai, la obra original La Gran Ola de Kanagawa se sacrificó para dar lugar a la plancha de madera con la que se imprimieron unos 5,000 grabados originales pertenecientes a la colección 36 Vistas del Monte Fuji.

La obra en sí encierra una gran cantidad de detalles, desde la propia ola que se clasifica como piramidal y que erróneamente se confunde con un tsunami hasta la propia firma que significa “del autor anteriormente conocido como Hokusai”. No se trató de un acto de soberbia sino de la necesidad de un septuageniario pintor que ya había cedido su nombre a un discípulo tras retirarse y ahora necesitaba volver a trabajar para pagar las deudas de su nieto delincuente…

Una ola que estaba barriendo su propia existencia…

 

Aliphant CD

Aliphant CD. La Gran Ola de Kanagawa y Aliphant.

Cypresses

Aliphant in Van Gogh’s style. But it does not mean with just one ear…

Aliphant al estilo Van Gogh, lo que no quiere decir con una sola oreja…

Aliphant CXXV 

Aliphant CXXV. VanGogh’s Cypresses and Aliphant

Like Meninas

Diego Velázquez’ masterpiece Las Meninas is seen from Aliphant’s eyes with another perspective.

Las Meninas, obra maestra de Diego Velázquez es vista desde los ojos de Aliphant con otra perspectiva.

Aliphant C

Aliphant C. Aliphant’s Las Meninas

Persistencia de Memoria de Elefante

Aliphant’s version of the surrealist Dali’s masterpiece The Persistence of Memory, mainly known by its ants walking over clocks.

Versión aliphantiana de la obra de arte de Dalí La Persistncia de La Memoria, conocida por sus hormigas caminando sobre relojes.

Aliphant LXXV 

Aliphant LXXV. The Persistence of Aliphant’s Memory

Escherian Aliphant

Escher’s fantastic world as seen in Aliphant’s dreams.

El fantástico mundo de Escher visto en los sueños de Aliphant.

Aliphant LVIII

Aliphant LVIII. Escher’s Dream

Aliphant by Goya

The famous etching by Francisco de Goya “The Sleep of the Reason Produces Monsters” has already an ANTian version with Aliphant as the sleeper and his boss as the Monster produced by his own nightmares.

El famoso aguafuerte de Francisco de Gota “El Sueño de la Razón Produce Monstruos” tiene ya una versión antiana donde Aliphant es el durmiente y su jefe el monstruo producido por sus propias pesadillas.

Aliphant L

Aliphant L. The Sleep Over the Mouse Produces Monsters.

El Viaje de la Vida

Siguiendo la tradición de cada 25 Aliphants, el cuadro de esta entrega se corresponde a la obra de Thomas Cole, un autor americano de estilo romántico famoso por hacer de sus paisajes fiel reflejo de las emociones que desea transmitir.

La obra que inspira este Aliphant tiene una atmósfera muy especial, incluso para un cuadro de Cole.   Pertenece a un conjunto de cuatro lienzos titulado “El Viaje de la Vida” de 1840. Es el último de los cuatro y representa la ancianidad, la transcendencia a la vida eterna y sobre todo la serenidad. Al contrario que en los cuadros anteriores, las aguas están completamente mansas. El paisaje se ve cubierto de nubes entre los que se abren camino los haces de luz que sirven de guía para la eternidad.

Aunque mejor lo describió el propio Cole: “The chains of corporeal existence are falling away; and already the mind has glimpses of Immortal Life.”

En la historia que nos ocupa, el Capitán Starfish y Aliphant llevan tanto tiempo ya en la lancha que se tutean y empiezan a hablar de temas transcendentes, porque llega un momento en que ya no se puede hablar más del tiempo y seguir siendo un par de desconocidos.

 

Aliphant CCCLXXV

Aliphant CCCLXXV. El Viaje de la Vida de Thomas Cole según Aliphant

Beth por Roy

Casi siempre las adaptaciones de cuadros famosos de la tira de aliphant suelen centrarse en el protagonista. Esta version lichtensteiniana del cuadro oficial de la Reina-CEO Beth es una excepción.

Lichtbeth

300

A los 300 aliphants, empiezas a plantearte ciertas cosas:

- ¿Qué hay al otro lado de las puertas de ANT?

- ¿Es la realidad como la pintan?

- ¿Quién es realmente la Reina Beth?

- ¿Pueden volar los aliphants?

La respuesta se encargó a un consultor externo de ANT, un tal R. Magritte.

 Aliphant CCC
Aliphant CCC. René Magritte

Avatares Holográficos

 Los seres submarinos de la empresa CEA entraron en contacto con la tira de Aliphant varias viñetas atrás. Sin embargo, esta es la primera vez que uno de ellos, en concreto ‘Eiwacea~sheerk hace acto de presencia, aunque sea virtual.

Aliphant CCLI

Ars Antiana

Ars Antiana es simplemente la voluntad de acercarse a los clásicos una vez cada veinticinco viñetas. Es también la oportunidad de analizar nuevas texturas, composiciones, iluminación y técnicas y aplicarlas con toda humildad al nivel icónico de una tira de Aliphant.

Suele llevar un tiempo varias veces superior al de una viñeta normal. Hay primero un periodo de localización del original que puede llevar de unos nanosegundos a unas pocas horas. A continuación hay una fase de investigación intensiva sobre el pintor y su obra -que es mucho más fácil ahora gracias a internet- pero que también se realiza con libros de arte.

Tras haber adquirido la sensación de que estamos detrás de las manos del artista homenajeado, se procede a imaginar cómo dibujaría este la viñeta de Aliphant, usando sus propias técnicas y materiales.  Por supuesto los efectos de pinceladas son simulados con la tableta digitalizadora y el granulado del lienzo es añadido.

El resultado, que puede ser ligeramente reconocible o ni eso, es ante todo muy enriquecedor para el autor. Es como esas películas en las que el ambiente de camadería entre el equipo ha conseguido que disfruten enormemente en su rodaje; a veces eso transciende a la pantalla y reluce como todas las cosas hechas con especial interés, otras veces, está simplemente claro, que se lo han pasado en grande y además han cobrado.

AliphArs

El Castillo Ambulante

A sus 68 recién cumplidos este 5 de enero, Hayao Miyazaki es una leyenda viva del cine de animación. No obstante, a diferencia de otros autores de su quinta, sus obras evolucionan hacia una perfección creciente.

Howl’s Moving Castle, Hauru no Ugoku Shiro,  es una película ligeramente basada enla novela de Diana Wynne Jones. Es difícil precisar si la adaptación del genio japonés conserva el espíritu insuflado por la novelista o bien si se trata simplemente de la historia que a él le hubiera gustado componer con el tema de trasfondo.

Lo cierto es que Miyazaki parece tener muy claro qué valores quiere ensalzar aún antes de haber elegido el relato en que se base la película, por lo que el resultado ha de ser bastante personal…

 Aliphant CCXXXVI 

Aliphant CCXXXVI. El Castillo Ambulante.

Nevando sobre ANT

En este caso se trata de un gif ligeramente animado sobre la viñeta del famoso cuadro de Hopper…

Feliz Navidad!

Nighthawks nevando

El uniforme de BEE

Dado que el cuadro de Vermeer ya se comentó en la entrada

http://blog.aliphant.es/2008/02/01/calendario-de-acuario/

podemos ir al grano con lo que afecta a la historia. Aliphant recibe su uniforme beeyano con el escudo de BEE en una insignia.  Además de la recreación de la famosa escena de Vermeer, tiene interés destacar cómo el chiste de laviñeta se va construyendo a partir de la situación descrita por Daleth en la carta. Al parecer lo han entendido todo al revés, por lo que a Aliphant sólo le queda resignarse.

Aliphant CCXXV 

Aliphant CCXXV. Aliphant leyendo una carta frente a una ventana sin Vermeer.

La Balsa de la Medusa

Théodore Géricault fue todo un rebelde de su época, un romántico y un provocador nato.

Pese al título del cuadro, La Balsa de la Medusa, no hace referencia a ningún tema mitológico. Trata por cierto de la impotencia del hombre ante la naturaleza, pero su obra está basada en hechos reales, adelantándose al sensacionalismo del periodismo que llegaría un siglo después.

La Méduse fue una fragata francesa que naufragó a 150km de la costa de Mauritania y supuso una lección de supervivencia y desesperación de cuyos detalles se escandalizó la sociedad de la Restauración.

A pesar del realismo del tema y de la concienzuda investigación llevada por Géricault, hay un sinfín de detalles que se alejan de los hechos en favor de un dramatismo que levantaba ampollas en la corriente neoclásica.

Aunque la historia del cuadro y del pintor rebelde sin causa llevaría mucho más tiempo y espacio, debe destacarse por la continuidad de la historia de Aliphant, que gracias al paracaídas de Kaph y a los restos del simulador de Aliphant, construyeron la balsa en la que navegan.

Había una vez, un barquito pequeñito… decía la macabra canción.

Aliphant CCCL. La Balsa de la Medusa
Aliphant CCCL. La Balsa de la Medusa

Calendario de Sagitario

En 1818, con “Der Wanderer über dem Nebelmeer”, Caspar David Friedrich, el famoso pintor representante del Romanticismo alemán, quiso ilustrar un retrato de un individuo en un paisaje de montaña. Hasta ahí todo normal. El paisaje mostraría parte de las Elbsansteingebirge, las montañas entre Sajonia y Bohemia cuando la niebla las cubre casi por completo. Aún así, tomó los apuntes del natural, por lo que cabe deducir que cobraba dietas por desplazamiento.

Otra característica notable, es que el retratado sale de espaldas, por lo que no lo vemos a él, sino que prácticamente compartimos su ángulo de visión. Por último y al parecer, se trataba además de un autorretrato, todo lo cual se resume en un autorretrato de espaldas frente a un paisaje oculto por la niebla. De haber entregado el lienzo en blanco la descripción le hubiera servido lo mismo…

No obstante, de su obra emana el sentimiento de la incertidumbre, la belleza de la melancolía, el espíritu de aventura de la conquista de las montañas abruptas y el sentimiento de empatía con el espectador que comparte su visión del mundo. Ahí es nada.

A pesar de su popularidad, Friedrich acabó sus días aislado, enfermo, viviendo de la caridad.  A los 61 sufrió una apoplejía que redujo su capacidad de movimiento en los brazos y en las piernas y perdió por tanto sus instrumentos de trabajo en plenas facultades visuales y mentales. (O, al menos, con toda la capacidad de raciocinio que podían necesitar los pintores románticos, que no era demasiada).

Al igual que el centauro Quirón, inmortal pero condenado a sufrir eternamente por una flecha envenenada por Hera que iba destinada a Heracles, Friedrich veía los cuadros que lo harían pasar a la posteridad sin poder crear uno solo más.

Y así como Zeus se apiadó del dolor del sabio Quirón y le concedió su lugar entre las estrellas como la constelación de Sagitario, los nazis se encapricharon con la obra de Friedrich y su reconocimiento en la Historia del Arte tuvo que esperar hasta varias décadas después del Holocausto. No en vano fue un caminante sobre un mar de niebla.

 Aliphant CCL

Aliphant CCL. Caminante sobre una Mar de Niebla

La Mosca de la Fruta

El chiste que se esconde en esta viñeta especial, que aparentemente es sólo una curiosidad estética, lleva la siguiente reflexión: si fueras una composición de frutas y verduras, ¿qué forma tendrían tus enemigos?

Aliphant CC 

Aliphant CC. Il Aliphante de Arcimboldo.