- Rived’s Aliphant Legend - http://blog.aliphant.es -

Aliphant en Noruego

Enviado por Omant el 30. Agosto 2011 @ 23:29 En idiomas | Ningún comentario

La lengua de casi cinco millones de hablantes tiene la peculariedad de padecer dos estándares ortográficos oficiales para su escritura,  el bokmål o “de libro” y el nynorsk o “nuevo noruego”. El primero acerca el idioma a la grafía del danés, en otros tiempos lengua dominante de los reinos escandinavos y es el el más utilizado, por el 85-90% de la población. El nynorsk trata de sintetizar de forma artificial las variaciones de los diversos dialectos y se aleja así del modelo de Oslo y del danés. Si bien se tratan de normas de escritura y no de lenguas diferentes, el vocabulario, la conjugación, morfología y sintaxis varía ligeramete.

En cualquier caso, y por poco más, puestos a traducir la página de Aliphant al noruego, el autor es capaz de maltratar ambas grafías por partes estadísticamente iguales.

[1] Bokmal

[2] Nynorsk


Entrada impresa a partir de Rived’s Aliphant Legend: http://blog.aliphant.es

URL del artículo: http://blog.aliphant.es/2011/08/30/aliphant-en-noruego/

URLs in this post:
[1] Image: http://www.aliphant.es/indexNOB.htm
[2] Image: http://www.aliphant.es/indexNON.htm

Haga clic aquí para imprimir.