Información

Ha accedido a los Rived’s Aliphant Legend archivos del weblog de Febrero, 2010.

Calendar
Febrero 2010
L M M J V S D
« Ene   Mar »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
Categorías

Archivo para Febrero 2010

Iznogoud

A tribute to the famous Jean Tabary and René Goscinny’s Vizir Iznogoud who wanted be the Calif instead of the Calif!

Un homenaje al famoso Visir Iznogoud de Jean Tabary y Goscinny, que quería ser Califa en lugar del Califa.

Aliphant CLXXXVIII

Aliphant CLXXXVIII. Iznogoud

Muppets

Jim Henson’s characters are part of our personal history, a piece of our own lifes.

Los personajes de Jim Henson son parte de nuestra historia personal, un trozo de nuestras vidas.

Aliphant CLXXXVII

Aliphant CLXXXVII. Sesame Street

Employee of the month

The title for the employee of the Month can be sometimes quite rarified

El título del Empleado del mes puede estar a veces algo rarificado…

Aliphant CLXXXVI

Aliphant CLXXXVI. Employee of the Month

Gangi per vel!

Second Strip based on a Verne’s novel. And Aliphant can speak Icelandic!

Segunda viñeta basada en una novela de Verne.  Y Aliphant sabe hablar islandés.

Aliphant CLXXXV

Aliphant CLXXXV. Voyage to the Centre of the Earth

Graenada

Just a letter could mean several thousands of  miles of distance…

Una sola letra podría significar miles de millas de distancia…

Aliphant CLXXXIV

Aliphant CLXXXIV. Graenada

Violencia Implícita

Se advierte a los sufridos lectores que la viñeta adjunta contiene escenas de violencia IMPLÍCITA. Es decir, que no se ve nada porque no es explícita. De todas formas, tal vez lo imaginable haga más daño psíquico que lo inimaginable. No es cuestión de probar…

Si aún después de la descripción se atreven a leerlo, que lo disfruten.

Si pueden.

P.S: ¡Cuántos años sin Hitchcock!

Aliphant CDIX


Aliphant CDIX. Violencia Implícita

Hooked

You know that place between asleep and awake, the place where you can still remember your dreams?’ In Qoph Tinkerbell’s version.

“¿Conoces el lugar enre el sueño y la vigilia donde todavía puedes recordar los sueños?”. En versión Campanilla-Qoph.

Aliphant CLXXXIII

Aliphant CLXXXIII. Hook

Spoonful of Sugar

The honour is something very important, even if you are a coffeemaker and you are absolutely wrong.

 El honor es algo muy importante, incluso si eres una cafetera completamente equivocada.

Aliphant CLXXXII

Contracts in Lipstick

There are several forms of hard work in the same company.

Hay muchas fromas de trabajar duro en una misma empresa.

Aliphant CLXXXI

Aliphant CLXXXI. Contracts in Lipstick

Double Underestimation

Just an example about how Aliphant and Qoph underestimate each other…

Sólo un ejemplo de cómo Qoph y aliphant se minusprecian mutuamente.

Aliphant CLXXX

Aliphant CLXXX.Double Vacation

Harrypotterishly

A new coined adverb to define different concepts, according to the reader’s sujectivity…

Un adverbio recién acuñado para definir conceptos diferentes, según la subjetividad del lector.

Aliphant CLXXIX

Aliphant CLXXIX.Harry Potter’s Style

Early Vacations

The very best ideas appeared  long time ago in some no so simple minds.

Las mejores ideas aparecieron hace mucho tiempo en mentes no tan sencillas.

Aliphant CLXXVIII

Aliphant CLXXVIII. Work Schedule

The Sorcerer’s Apprentice

One of the most famous excerpts from Disney’s movie Fantasia in ANTian version.

Versión antiana de uno de los fragmetos más conocidos de la película de Disney Fantasía.

Aliphant CLXXVII

Aliphant CLXXVII. The Sorcerer’s Apprentice

Carnavalentín 2010

 En la mágica atmósfera del carnaval de Nueva Orleans, la historia con la que Disney ha resucitado con honores el género de la animación 2D musical. Tiana y el Sapo, (The Frog and the Princess),  parece la referencia idónea para la fiesta de San Valentín de este año.

 

Aliphant CDVIII

Aliphant CDVIII.Especial San Valentín 2010: Tiana y el Sapo

Crosswordmaker

What every company need: a real expert on deciphering crosswords.

Lo que toda compañía necesita, un experto de verdad en la resolución de crucigramas

Aliphant CLXXVI

Aliphant CLXXVI. Crosswordmaker

Lichtensteinian Aliphant

A pop-art icon in the comic style of Roy Lichtenstein.

Un icono pop-art en el estilo de cómic de Roy Lichtenstein

Aliphant CLXXV

Aliphant CLXXV. Lichtenstein’s Aliphant

Bocadillos

El código semiótico del cómic está basado en convenciones aún más arbitrarias si cabe de lo que es habitual en un sistema de signos artísticos. En Aliphant, los bocadillos o nubes de diálogo no tapan el fondo, de la misma forma que los sonidos o las palabras no pueden ocultar el espacio envolvente del presunto emisor.

Claro, que por hacer la prueba, no pasaría nada…

Aliphant CDVII
Aliphant CDVII. Bocadillos

Cara o Cruz

No todos los días muere una lengua. Se te puede quedar dormida, por efecto de la anestesia o la salsa picante, pero no suele pasar de allí. La anciana señora Boa, de la etnia gran andamanesa en las Islas del Estrecho de la India, fue hasta hace poco la última hablante de Bo. No era la mujer 10, ni vestía de rojo, pero se trataba con toda seguridad de la más exuberante entre todas las damas que tenían como lengua materna el Bo. (Y la más fea también). En otras épocas, tal vez hubo un señor Bob y un niño llamado Boy que jugaba a la x-Box con una niña llamada Boo; pero el tiempo acaba borrando todo lo humano.

Por supuesto, nada que ver con la viñeta de hoy.

Aliphant CDVI 
Aliphant CDVI. Salió Cara.

ANT’s LOGO

A small explanation about ANT’s logo and its origin, even if Qoph doesn’t think so.

Una pequeña explicación sobre el logo de ANT y sus orígenes incluso si Qoph no es de la misma opinión.

Aliphant CLXXIV

Aliphant CLXXIV. ANT’s Symbol

Peant

Peant is the responsible of the fungible goods in ANT. However, there is a misunderstanding in this concept that can be traced to the primal instincts of the anthill.

Peant es el reponsable del material fungible. sin embargo hay un equívoco en el concepto que se remonta a los instintos primarios del hormiguero.

Aliphant CLXXIII

Aliphant CLXXIII. Fungible