Aliphant en Polaco

Fácil, lo que se dice fácil, el polaco no es. Precisamente, así como invierte sus colores respecto al orden de la bandera indonesia, también la simplicidad del idioma asiático se opone radicalmente a la complejidad del anterior.

Es proverbial la facilidad de los polacos para aprender otras lenguas. La verdad es, que una vez dominada la materna, pocas dificultades se les puede presentar con otros idiomas.

Con siete casos de declinación, más sonidos silbantes que una radio vieja, enormes irregularidades en su morfología y unas palabras que pueden combinar hasta cinco consonantes seguidas, al menos es una lengua indoeuropea.

Miłego dnia!Aliphant en Polaco

Página de Aliphant en Polaco

Un comentario sobre “Aliphant en Polaco”

  1. Te doy la razón en todo. Los polacos por aquí hablan todos inglés estupendamente, mientras que los españoles le damos unas patadas al idioma del quince. Lo de tratar de leer polaco es una tarea casi imposible (sí, lo he intentado, pero Google Picasa está mejor en español, y Windows Vista no está bien en ningún idioma), y su pronunciación es tal que en un mes viviendo con dos polacas no pude coger más que un par de palabras («curva» principalmente»).

    Pese a todo esto, la verdad el que el polaco se sale. Uno de los pequeños placeres de esta vida consiste en ver cantar a un polaco la de «alcohol, alcohol… hemos venido a emborracharnos…» en las celebraciones por la victoria de la selección española en la eurocopa con el hilillo de voz que tienen todos los no españoles/escoceses parlantes.

    Se va a hacer extraño no oir por las calles una mezcla de polaco, español e inglés con todo tipo de acento.

Deja una respuesta