Calendar
Febrero 2010
L M M J V S D
« Ene    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
Categorías
Imprimir esta entrada

Cara o Cruz

No todos los días muere una lengua. Se te puede quedar dormida, por efecto de la anestesia o la salsa picante, pero no suele pasar de allí. La anciana señora Boa, de la etnia gran andamanesa en las Islas del Estrecho de la India, fue hasta hace poco la última hablante de Bo. No era la mujer 10, ni vestía de rojo, pero se trataba con toda seguridad de la más exuberante entre todas las damas que tenían como lengua materna el Bo. (Y la más fea también). En otras épocas, tal vez hubo un señor Bob y un niño llamado Boy que jugaba a la x-Box con una niña llamada Boo; pero el tiempo acaba borrando todo lo humano.

Por supuesto, nada que ver con la viñeta de hoy.

Aliphant CDVI 
Aliphant CDVI. Salió Cara.

Imprimir esta entrada

ANT’s LOGO

A small explanation about ANT’s logo and its origin, even if Qoph doesn’t think so.

Una pequeña explicación sobre el logo de ANT y sus orígenes incluso si Qoph no es de la misma opinión.

Aliphant CLXXIV

Aliphant CLXXIV. ANT’s Symbol

Imprimir esta entrada

Peant

Peant is the responsible of the fungible goods in ANT. However, there is a misunderstanding in this concept that can be traced to the primal instincts of the anthill.

Peant es el reponsable del material fungible. sin embargo hay un equívoco en el concepto que se remonta a los instintos primarios del hormiguero.

Aliphant CLXXIII

Aliphant CLXXIII. Fungible

Imprimir esta entrada

Attack of the Clones

A tribute to the second episode of StarWars saga. Aypbee and Aliphant had an unexpected encounter of the clone class.

Homenaje al segundo episodio de la saga de La Guerra de las Galaxias. Aypbee y Aliphant tienen un encuentro  en la fase clónica…

Aliphant CLXXII

Aliphant CLXXII.Episode II

Imprimir esta entrada

Babyphant

The very first time that Aliphant appeared in a comic strip, he was just a baby. But he knew somehow that he was a star…

La primera vez que Aliphant apareció en una tira cómica, era sólo un bebé. Pero de alguna forma intuía que él era el protagonista

Aliphant CLXXI

Aliphant CLXXI.Babyphant

Imprimir esta entrada

Nemo is Qoph

Verne’s novel in the ANTiam realms. And Archie’s first appearance. Archie is the Architeuthis squid  who lives close to the floating island of ANT

La novela de Verne en territotio ANTiano. Y la primera aparición de Archie, el calamar architeuthis que vive junto a la isla flotante de ANT.

Aliphant CLXX

Aliphant CLXX. 20,000 Leagues of Submarine Trip

Imprimir esta entrada

Las yeguas de Diómedes

Una viñeta complicada en su planteamiento, pero muy divertida de dibujar, sobre todo los sauces llorones que simbolizan el contacto con el agua.

Aliphant CDV

Aliphant CDV. Los Doce Trabajos de Babyphant. La doma de las yeguas carnívoras de Diómedes

Imprimir esta entrada

CALENDARIO DE ACUARIO 2010

Febrero de 2010
Signo: Acuario. (Febrero de 2010)
Viñeta: Aliphant CDV
Calendario:

Números en forma de gotas para Acuario, el aguador. Febrero pertenece en parte al signo de agua. Las fases lunares para el hemisferio norte están marcadas por una sombra (luna nueva) y un resplandor (luna llena). Sábados y domingos de azul más inteso.

Trabajo de Hércules relacionado:

Doma de las Yeguas Carnívoras de Diómedes.

Según una interpretación, la constelación del aguador (acuario) se encuentra justo debajo del cuadrado de Pegaso, el mítico caballo. Las cuatro estrellas brillantes eran consideradas salvajes y malignas y se relacionaron con las cuatro yeguas carnívoras que Hércules debía robar a Diómedes. Se dice, que para domarlas, desvió el río Erídano, dando el nexo necesario para relacionar a Acuario.

Imprimir esta entrada

Aquarius

Imprimir esta entrada

Wet Ink

Today’s strip tries to imitate the technique of wet ink from the traditional Chinese paintings. The ‘dry glass’ wish is a typical Chinese toast.

On the right, the characters are not Chinese ideograms but Antians letters. In the first group ‘ANT’ can be read (zigzag in to lines; from right to left and from above to below). In the second group there is a direct transcription of Aliphant’s name.

La tira de hoy trata de imitar la técnica de tinta diluida de la pintura tradicional china.  El deseo de “vaso seco” es un típico brindis chino.

Los caracteres de la derecha no son ideogramas chinos sino letras antianas. En el primer grupo -siempre escrito en zigzag de derecha a izquierda y de arriba a abajo en dos líneas- se lee “ANT” mientras que el de abajo es simplemente “Aliphant”.

Aliphant CLXIX

Aliphant CLXIX. Wet Ink

Imprimir esta entrada

Qoph-También

Llegando al octavo cumpleaños de la tira de Aliphant, la primera buena noticia de hoy es que todavía le quedan 59 años para jubilarla, lo que de continuar la frecuencia de apariciones, será por la viñeta MMMCCCL. La segunda buena noticia es que este correo no se extenderá más allá de este párrafo y la pseudo-cita final, lo que no deja de ser un alivio para el viernes. 

“No os diré: no riáis; pues no todas las risas son dulces.” (De la prueba para el papel de Joker de sir Ian McKellen)

Aliphant CDIV

Aliphant CDIV. Qoph Quoque

Imprimir esta entrada

De la Isla de ANT

Extracto de la Enciclopedia Ántica para Despabilados para la voz “Isla de ANT”, por Cortesía de Omant Elmo.

Es sabido que ANT en ántico antiguo no son más que unas siglas que se traducen por la expresión “Isla que flota orgullosa hacia el horizonte, a pesar de los informes técnicos que lo desaconsejan, 12″.

De las 11 islas flotantes anteriores, se valora su gran potencial en la formación de arrecifes y plataformas para algunos tipos de coral casi extintos.

Imprimir esta entrada

Fire and Sand

Sometime the solution is even worse than the problem…

A veces es peor el remedio que la enfermedad…

Aliphant CLXVIII

Aliphant CLXVIII. Fire and Sand

Imprimir esta entrada

Enredado

¿Cómo acabó Aliphant como invitado en el prestigioso programa de la TvAnT, ‘Telarañas’? Está claro que alguien tuvo que mover unos hilos… 

La televisión Antiana tiene un claro matiz depredador. Abunda un periodismo agresivo más encauzado hacia la deglución de los informantes que en la búsqueda inquisitiva de la verdad; pero, al fin y al cabo, no es un mundo mediático menos competitivo que el de otros países.

El programa de divulgación científica de Spiduard Spuns-net es célebre en las ondas antianas por las brillantes alocuciones de su presentador y las escuetas respuestas de sus entrevistados. Se dice que su especie mutó para sustituir seis de sus ojos por seis oídos más para poder oírse mejor… aunque puede tratarse de un rumor ponzoñoso de sus adversarios, deseosos de arrebatarle el liderazgo de audiencia de las 2 de la mañana.

Aliphant CDIII 
Aliphant CDIII. Enredado

Imprimir esta entrada

Stressing Gong

The effect of the music in the employees during the production process is always remarkable. Aliphant gives it the level of therapy against the stress.

El efecto de la música en los empleados durante la producción es apreciable. Aliphant lo eleva a la categoría de terapia anti-estrés.

Aliphant CLXVI

Aliphant CLXVI Gong Therapy

Imprimir esta entrada

BEEyan Stupidity

Rival companies till the end, ANT and BEE share common spaces in special events.  The relationship could be somehow different, though.

Compañías rivales hasta el final, ANT y BEE  comparten espacios comunes en eventos especiales. Sin embargo, la relación hubiera podido ser de alguna manera bastante diferente.

Aliphant CLXV

Aliphant CLXVAccumulated Stupidity

Imprimir esta entrada

Solomonically

Solomonic columns and rich marbles fill Boss Qoph’s new manor. At least, virtually.

Columnas salomónicas y caros mármoles llenan la nueva mansión del jefe Qoph. Al menos, virtualmente.

Aliphant CLXIV

Aliphant CLXIV Solomonically

Imprimir esta entrada

Old UnKnown Friends

Some concepts are so hidden and weird in the mind of some people that they are not in fact sure about their meaning… or identity

Algunos conceptos están tan profundamente ocultos en la mollera de algunas personas que incluso dudan de sus significado… o de su identidad…

Aliphant CLXIII

Aliphant CLXIII Perseverance and Eagerness

Imprimir esta entrada

Fully in English. But not this page.

 

Traducir el humor es como trasladar una obra de arquitectura. Nunca quedará como en la localización original, es difícil que no sobren o falten piezas y seguro que salen nuevas grietas de asentamiento. Por otra parte, nadie mejor que el autor para tratar de conferir el mismo sentido o uno completamente nuevo basado en un guión original para ese idioma.

 

Si, a pesar de todo, la traducción se lleva a cabo, no deja de ser un acto de traición, traduttore, traditore, cuyo mayor aliciente es la posibilidad de que accedan a la obra unos 1.800 millones de congéneres adicionales.  Posibilidad altamente improbable, pues si ya ellos mismos no se leen lo que escriben en su idioma, como para ponerse con lo del extranjero. De todas fomas, gente hay para todo y a cualquier hora,

 

Desde ayer, las 402 primeras viñetas de Aliphant se encuentran ya traducidas al inglés o adaptadas en los casos más complicados a nuevos guiones con las mismas imágenes. Dificultades han surgido de todo tipo: juegos de palabras intraducibles, canciones o textos en verso que deben ajustarse a una métrica no latina e incluso textos en decorados que han sido necesario reconstruir.

Aliphant in English

Imprimir esta entrada

Dilberting Feast

Scott Adams is one of the most talented active comic creators. His character Dilbert is a reference for all the work-based comic strips.

Scott Adams es uno de los creadores de cómics en activo con más talento. Su personaje Dilbert es una referencia para todas las tiras basadas en situaciones laborales.

Aliphant CLXII

Aliphant CLXII Dilberting